Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתערבית

קטגוריה ביטוי - חיי היומיום

שם
Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי thathavieira
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o caminho
הערות לגבי התרגום
In English:
Act without think isn't good, who hurries misses the road

A PROVERB.
Thanks! ;-)
2 פברואר 2007 17:46