Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Daily life
Kichwa
Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
thathavieira
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o caminho
Maelezo kwa mfasiri
In English:
Act without think isn't good, who hurries misses the road
A PROVERB.
Thanks! ;-)
2 Februari 2007 17:46