Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلعربی

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o...
متن قابل ترجمه
thathavieira پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Agir sem pensar não é bom, quem se apressa erra o caminho
ملاحظاتی درباره ترجمه
In English:
Act without think isn't good, who hurries misses the road

A PROVERB.
Thanks! ;-)
2 فوریه 2007 17:46