Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית - Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתרומנית

קטגוריה הומור - חיי היומיום

שם
Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Rodrigo Otávio
שפת המקור: פורטוגזית

Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho uma pessoa que pra mim agora vivo por ela .tua filha Anca.Pode acreditar amo muito ela e farei ela a mulher mais feliz do mundo.Quero conheçe-la poder dar um grande beijo e um abraço pois sem ti nunca teria quem hoje tenho Anca..Um grande beijo em seu coração.
הערות לגבי התרגום
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 25 אפריל 2007 13:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 יולי 2007 22:11

tokiogirl
מספר הודעות: 3
Buna!acum fac parte din viata ta pentru ca exista o persoana pentru care traiesc...fiica ta Anca.Credeti-ma ca o iubesc mult si as face-o femeia cea mai fericita din lume.As dori sa va cunosc, sa va dau un sarut pe obraz si sa va imbratisez, pentru ca fa4ra dumneavoastra nu as fi avut-o pe Anca.Un sarut ...