Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Portugali - Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRomania

Kategoria Huumori - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Rodrigo Otávio
Alkuperäinen kieli: Portugali

Bom dia agora faço parte de sua vida pois tenho uma pessoa que pra mim agora vivo por ela .tua filha Anca.Pode acreditar amo muito ela e farei ela a mulher mais feliz do mundo.Quero conheçe-la poder dar um grande beijo e um abraço pois sem ti nunca teria quem hoje tenho Anca..Um grande beijo em seu coração.
Huomioita käännöksestä
Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Viimeksi toimittanut Francky5591 - 25 Huhtikuu 2007 13:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Heinäkuu 2007 22:11

tokiogirl
Viestien lukumäärä: 3
Buna!acum fac parte din viata ta pentru ca exista o persoana pentru care traiesc...fiica ta Anca.Credeti-ma ca o iubesc mult si as face-o femeia cea mai fericita din lume.As dori sa va cunosc, sa va dau un sarut pe obraz si sa va imbratisez, pentru ca fa4ra dumneavoastra nu as fi avut-o pe Anca.Un sarut ...