Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-ספרדית - 30 Eishörnchen

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתיתספרדית

קטגוריה אוכל

שם
30 Eishörnchen
טקסט
נשלח על ידי tiftif
שפת המקור: גרמנית

Zutaten : Weizenmehl (Weizengluten), Kartoffel, Pfanzenfett aus Palmöl, Eidotterpulver (Ei), Emulgator : Sojalecithin (Soja), Karamellfarbstoff (Weizenstärke), Salz, Magnesiumbikarbonat, Natriumbikarbonat.

שם
30 conos de helado
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Lila F.
שפת המטרה: ספרדית

Ingredientes: Harina de trigo (gluten de trigo), patata, grasa vegetal procedente de aceite de palma, polvo de yema (huevo), emulsionante: lecitina de soja (soja), colorante de caramelo (fécula de trigo), sal, bicarbonato de magnesio, bicarbonato de sodio.
הערות לגבי התרגום
Eishörnchen podría ser también "cornetos helados".
אושר לאחרונה ע"י guilon - 9 יוני 2007 14:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 יוני 2007 19:18

guilon
מספר הודעות: 1549
Lila, en la traducción al francés han puesto lo que equivale en español a un cono de helado, cucurucho o barquillo de helado. Como no hablo alemán he mirado en google imágenes, y buscando por "Eishörnchen" salen principalmente conos de helado.
¿Qué opinas?

8 יוני 2007 19:28

Lila F.
מספר הודעות: 159
Sí, ya me di cuenta de eso en cuanto la terminé, lo que pasa es que he llegado ahora. Ahora mismo lo cambio, gracias por el comentario.