Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Spaans - 30 Eishörnchen

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsFransSpaans

Categorie Voedsel

Titel
30 Eishörnchen
Tekst
Opgestuurd door tiftif
Uitgangs-taal: Duits

Zutaten : Weizenmehl (Weizengluten), Kartoffel, Pfanzenfett aus Palmöl, Eidotterpulver (Ei), Emulgator : Sojalecithin (Soja), Karamellfarbstoff (Weizenstärke), Salz, Magnesiumbikarbonat, Natriumbikarbonat.

Titel
30 conos de helado
Vertaling
Spaans

Vertaald door Lila F.
Doel-taal: Spaans

Ingredientes: Harina de trigo (gluten de trigo), patata, grasa vegetal procedente de aceite de palma, polvo de yema (huevo), emulsionante: lecitina de soja (soja), colorante de caramelo (fécula de trigo), sal, bicarbonato de magnesio, bicarbonato de sodio.
Details voor de vertaling
Eishörnchen podría ser también "cornetos helados".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 9 juni 2007 14:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 juni 2007 19:18

guilon
Aantal berichten: 1549
Lila, en la traducción al francés han puesto lo que equivale en español a un cono de helado, cucurucho o barquillo de helado. Como no hablo alemán he mirado en google imágenes, y buscando por "Eishörnchen" salen principalmente conos de helado.
¿Qué opinas?

8 juni 2007 19:28

Lila F.
Aantal berichten: 159
Sí, ya me di cuenta de eso en cuanto la terminé, lo que pasa es que he llegado ahora. Ahora mismo lo cambio, gracias por el comentario.