Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



28תרגום - איטלקית-בולגרית - L'esigenza di indurre paesi europei a politiche...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתבולגרית

שם
L'esigenza di indurre paesi europei a politiche...
טקסט
נשלח על ידי denibebe
שפת המקור: איטלקית

L'esigenza di indurre paesi europei a politiche economiche rigorose, che e' stata adeguamente soddisfatta dai criteri di Maastricht nella fase di transizione all"Uem, diverra' ancor piu' forte dopo l'introduzione dell'Euro.

שם
Нуждата за укрепване на европейските страни с твърди икономически политики
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי Blamag
שפת המטרה: בולגרית

Нуждата за укрепване на европейските страни с твърди икономически политики, която беше приравнително задоволена от критериите на Мастрихт във фазата на преход към ИПС ще стане още по-силна след вкарването на Еврото.
הערות לגבי התרגום
UEM = ИПС = Икономически и Паричен Съюз
אושר לאחרונה ע"י tempest - 4 נובמבר 2007 16:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוקטובר 2007 17:47

ghery01
מספר הודעות: 28
manca la traduzione dell'Uem

31 אוקטובר 2007 19:03

tempest
מספר הודעות: 87
Моля те обясни ми забележката си, защото италианския ми е кръгла нула.

CC: ghery01

1 נובמבר 2007 07:04

Blamag
מספר הודעות: 1
Uem е име или съкращение,което не ми е познато,а доколкото знам от правилата на сайта такива неща се пропускат при превод, ако ти си по запозната помогни и кажи как се превежда.
Uem e nome o abriviatura quale io non conosco, e a quando l'ho so delle regole del sito i nomi nn si traducono, se tu sai come si traduce, aiutaci e spiega il sinificato di "Uem'.

4 נובמבר 2007 13:54

ghery01
מספר הודעות: 28
"economic and monetary union" (EMU) или на италиански "unione economica e monetaria" - UEM.

Не знаех, че съкращенията не трябва да се превеждат. Извинете.

6 אפריל 2008 21:38

arcobaleno
מספר הודעות: 226
Честно да ви кажа, превода звучи странно на български..Според мен, коректния превод е:
"Необходимостта от насърчаване на европейските страни към икономически строга политика, която беше уравнена удовлетворявайки критериите на Маастрихт във фазата на прехода към Икономическия и Паричен Съюз , ще стане още по-силна (по-значителна) след въвеждането на Еврото"
..