Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



28ترجمة - إيطاليّ -بلغاري - L'esigenza di indurre paesi europei a politiche...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ بلغاري

عنوان
L'esigenza di indurre paesi europei a politiche...
نص
إقترحت من طرف denibebe
لغة مصدر: إيطاليّ

L'esigenza di indurre paesi europei a politiche economiche rigorose, che e' stata adeguamente soddisfatta dai criteri di Maastricht nella fase di transizione all"Uem, diverra' ancor piu' forte dopo l'introduzione dell'Euro.

عنوان
Нуждата за укрепване на европейските страни с твърди икономически политики
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف Blamag
لغة الهدف: بلغاري

Нуждата за укрепване на европейските страни с твърди икономически политики, която беше приравнително задоволена от критериите на Мастрихт във фазата на преход към ИПС ще стане още по-силна след вкарването на Еврото.
ملاحظات حول الترجمة
UEM = ИПС = Икономически и Паричен Съюз
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 4 تشرين الثاني 2007 16:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 تشرين الاول 2007 17:47

ghery01
عدد الرسائل: 28
manca la traduzione dell'Uem

31 تشرين الاول 2007 19:03

tempest
عدد الرسائل: 87
Моля те обясни ми забележката си, защото италианския ми е кръгла нула.

CC: ghery01

1 تشرين الثاني 2007 07:04

Blamag
عدد الرسائل: 1
Uem е име или съкращение,което не ми е познато,а доколкото знам от правилата на сайта такива неща се пропускат при превод, ако ти си по запозната помогни и кажи как се превежда.
Uem e nome o abriviatura quale io non conosco, e a quando l'ho so delle regole del sito i nomi nn si traducono, se tu sai come si traduce, aiutaci e spiega il sinificato di "Uem'.

4 تشرين الثاني 2007 13:54

ghery01
عدد الرسائل: 28
"economic and monetary union" (EMU) или на италиански "unione economica e monetaria" - UEM.

Не знаех, че съкращенията не трябва да се превеждат. Извинете.

6 أفريل 2008 21:38

arcobaleno
عدد الرسائل: 226
Честно да ви кажа, превода звучи странно на български..Според мен, коректния превод е:
"Необходимостта от насърчаване на европейските страни към икономически строга политика, която беше уравнена удовлетворявайки критериите на Маастрихт във фазата на прехода към Икономическия и Паричен Съюз , ще стане още по-силна (по-значителна) след въвеждането на Еврото"
..