Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - ligne de force

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתיוונית

שם
ligne de force
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Παπαμιχαήλ
שפת המקור: צרפתית

ligne de force
הערות לגבי התרגום
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
נערך לאחרונה ע"י Bamsa - 8 דצמבר 2010 01:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 דצמבר 2007 20:51

Francky5591
מספר הודעות: 12396

7 דצמבר 2007 20:56

Francky5591
מספר הודעות: 12396
We'll keep that one as this is a one in three pieces, but do not insist too much, or your profile won't stay on this site, Παπαμιχαήλ

On va garder celui-là, car c'est un nom composé, mais n'insiste pas avec des traductions de mots isolés, car cela est stipulé en toutes lettres que nous ne voulons pas traduire de mots isolés, et nous nous verrions dans l'obligation de supprimer ton compte du site, Παπαμιχαήλ

10 דצמבר 2007 06:52

cucumis
מספר הודעות: 3785
Παπαμιχαήλ, you keep submitting short texts without any comments/context. And I noticed there is another account ( Μαρία Παπαμιχαήλ ) using the same computer as you. I recall it's not authorized to register twice.

10 דצמבר 2007 21:23
Σας εξήγησα ήδη σε μήνυμά μου τους λόγους για τη διπλή εγγραφή.Καταργήστε παρακαλώ τον πρώτο λογαριασμό μου και κρατήστε τον δεύτερο.