Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Френски - ligne de force
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ligne de force
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Παπαμιχαήλ
Език, от който се превежда: Френски
ligne de force
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Най-последно е прикачено от
Bamsa
- 8 Декември 2010 01:11
Последно мнение
Автор
Мнение
7 Декември 2007 20:51
Francky5591
Общо мнения: 12396
Παπαμιχαήλ,
Το Cucumis δεν είναι λεξικό. Αν δεν Îχετε Îνα σοβαÏÏŒ λόγο (που θα Ï€ÏÎπει να αναφεÏθεί στα επιπÏόσθετα σχόλια του κειμÎνου), μη στÎλνετε αιτήματα για μετάφÏαση για μία μόνο λÎξη.
7 Декември 2007 20:56
Francky5591
Общо мнения: 12396
We'll keep that one as this is a one in three pieces, but do not insist too much, or your profile won't stay on this site, Παπαμιχαήλ
On va garder celui-là , car c'est un nom composé, mais n'insiste pas avec des traductions de mots isolés, car cela est stipulé en toutes lettres que nous ne voulons pas traduire de mots isolés, et nous nous verrions dans l'obligation de supprimer ton compte du site, Παπαμιχαήλ
10 Декември 2007 06:52
cucumis
Общо мнения: 3785
Παπαμιχαήλ, you keep submitting short texts without any comments/context. And I noticed there is another account (
ΜαÏία Παπαμιχαήλ
) using the same computer as you. I recall it's not authorized to register twice.
10 Декември 2007 21:23
Παπαμιχαήλ
Общо мнения: 2
Σας εξήγησα ήδη σε μήνυμά μου τους λόγους για τη διπλή εγγÏαφή.ΚαταÏγήστε παÏακαλώ τον Ï€Ïώτο λογαÏιασμό μου και κÏατήστε τον δεÏτεÏο.