Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kifaransa - ligne de force
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
ligne de force
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Παπαμιχαήλ
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
ligne de force
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilihaririwa mwisho na
Bamsa
- 8 Disemba 2010 01:11
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
7 Disemba 2007 20:51
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Παπαμιχαήλ,
Το Cucumis δεν είναι λεξικό. Αν δεν Îχετε Îνα σοβαÏÏŒ λόγο (που θα Ï€ÏÎπει να αναφεÏθεί στα επιπÏόσθετα σχόλια του κειμÎνου), μη στÎλνετε αιτήματα για μετάφÏαση για μία μόνο λÎξη.
7 Disemba 2007 20:56
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
We'll keep that one as this is a one in three pieces, but do not insist too much, or your profile won't stay on this site, Παπαμιχαήλ
On va garder celui-là , car c'est un nom composé, mais n'insiste pas avec des traductions de mots isolés, car cela est stipulé en toutes lettres que nous ne voulons pas traduire de mots isolés, et nous nous verrions dans l'obligation de supprimer ton compte du site, Παπαμιχαήλ
10 Disemba 2007 06:52
cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Παπαμιχαήλ, you keep submitting short texts without any comments/context. And I noticed there is another account (
ΜαÏία Παπαμιχαήλ
) using the same computer as you. I recall it's not authorized to register twice.
10 Disemba 2007 21:23
Παπαμιχαήλ
Idadi ya ujumbe: 2
Σας εξήγησα ήδη σε μήνυμά μου τους λόγους για τη διπλή εγγÏαφή.ΚαταÏγήστε παÏακαλώ τον Ï€Ïώτο λογαÏιασμό μου και κÏατήστε τον δεÏτεÏο.