نص أصلي - فرنسي - ligne de forceحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| | | لغة مصدر: فرنسي
ligne de force | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
آخر تحرير من طرف Bamsa - 8 كانون الاول 2010 01:11
آخر رسائل | | | | | 7 كانون الاول 2007 20:51 | | | | | | 7 كانون الاول 2007 20:56 | | | We'll keep that one as this is a one in three pieces, but do not insist too much, or your profile won't stay on this site, Παπαμιχαήλ
On va garder celui-là , car c'est un nom composé, mais n'insiste pas avec des traductions de mots isolés, car cela est stipulé en toutes lettres que nous ne voulons pas traduire de mots isolés, et nous nous verrions dans l'obligation de supprimer ton compte du site, Παπαμιχαήλ
| | | 10 كانون الاول 2007 06:52 | | | Παπαμιχαήλ, you keep submitting short texts without any comments/context. And I noticed there is another account ( ΜαÏία Παπαμιχαήλ ) using the same computer as you. I recall it's not authorized to register twice. | | | 10 كانون الاول 2007 21:23 | | | Σας εξήγησα ήδη σε μήνυμά μου τους λόγους για τη διπλή εγγÏαφή.ΚαταÏγήστε παÏακαλώ τον Ï€Ïώτο λογαÏιασμό μου και κÏατήστε τον δεÏτεÏο. |
|
|