Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Portugalski - tvcabo

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiPortugalski

Naslov
tvcabo
Tekst
Poslao omir
Izvorni jezik: Poljski

Jak można przeczytać na zagranicznych boardach, są potwierdzone informacje o ponownym otwarciu Cyfrowego Polsatu oraz portugalskiej platformy TV Cabo.

Naslov
Como podes ler nas placas estrangeiras,...
Prevođenje
Portugalski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Portugalski

Como podes ler nas placas estrangeiras, há informações confirmadas sobre uma reabertura da Cyfrowy Polsat, e da plataforma da TV Cabo Portuguesa.
Primjedbe o prijevodu
Ponte por Bonta:
<As you can read on foreign boards, there are confirmed informations about a reopening of Cyfrowy Polsat, and of the Portuguese platform TV Cabo>
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 17 svibanj 2008 14:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 travanj 2008 22:35

lilian canale
Broj poruka: 14972
há informações confirmadas...

Sempre considerando a ponte

9 travanj 2008 06:28

Rodrigues
Broj poruka: 1621
com "boards" eu acho é significado: fóruns onlines (placa?).

10 travanj 2008 16:56

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Não concordo com fóruns onlines. "boards" significa sim "placa". Não sei como dizer "placa" em alemão. "Placa" são "painéis" que existem nas estradas com as indicações das cidades próximas, dos km, áreas de serviço, por exemplo.

10 travanj 2008 17:14

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Repara no avatar dele...

10 travanj 2008 17:22

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Ahah
Exacto, não tinha reparado...