Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-पोर्तुगाली - tvcabo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसपोर्तुगाली

शीर्षक
tvcabo
हरफ
omirद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Jak można przeczytać na zagranicznych boardach, są potwierdzone informacje o ponownym otwarciu Cyfrowego Polsatu oraz portugalskiej platformy TV Cabo.

शीर्षक
Como podes ler nas placas estrangeiras,...
अनुबाद
पोर्तुगाली

Sweet Dreamsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Como podes ler nas placas estrangeiras, há informações confirmadas sobre uma reabertura da Cyfrowy Polsat, e da plataforma da TV Cabo Portuguesa.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ponte por Bonta:
<As you can read on foreign boards, there are confirmed informations about a reopening of Cyfrowy Polsat, and of the Portuguese platform TV Cabo>
Validated by Sweet Dreams - 2008年 मे 17日 14:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 6日 22:35

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
há informações confirmadas...

Sempre considerando a ponte

2008年 अप्रिल 9日 06:28

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
com "boards" eu acho é significado: fóruns onlines (placa?).

2008年 अप्रिल 10日 16:56

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Não concordo com fóruns onlines. "boards" significa sim "placa". Não sei como dizer "placa" em alemão. "Placa" são "painéis" que existem nas estradas com as indicações das cidades próximas, dos km, áreas de serviço, por exemplo.

2008年 अप्रिल 10日 17:14

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Repara no avatar dele...

2008年 अप्रिल 10日 17:22

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Ahah
Exacto, não tinha reparado...