Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πολωνικά-Πορτογαλικά - tvcabo

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠολωνικάΠορτογαλικά

τίτλος
tvcabo
Κείμενο
Υποβλήθηκε από omir
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά

Jak można przeczytać na zagranicznych boardach, są potwierdzone informacje o ponownym otwarciu Cyfrowego Polsatu oraz portugalskiej platformy TV Cabo.

τίτλος
Como podes ler nas placas estrangeiras,...
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από Sweet Dreams
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Como podes ler nas placas estrangeiras, há informações confirmadas sobre uma reabertura da Cyfrowy Polsat, e da plataforma da TV Cabo Portuguesa.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ponte por Bonta:
<As you can read on foreign boards, there are confirmed informations about a reopening of Cyfrowy Polsat, and of the Portuguese platform TV Cabo>
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 17 Μάϊ 2008 14:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Απρίλιος 2008 22:35

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
há informações confirmadas...

Sempre considerando a ponte

9 Απρίλιος 2008 06:28

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
com "boards" eu acho é significado: fóruns onlines (placa?).

10 Απρίλιος 2008 16:56

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Não concordo com fóruns onlines. "boards" significa sim "placa". Não sei como dizer "placa" em alemão. "Placa" são "painéis" que existem nas estradas com as indicações das cidades próximas, dos km, áreas de serviço, por exemplo.

10 Απρίλιος 2008 17:14

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Repara no avatar dele...

10 Απρίλιος 2008 17:22

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Ahah
Exacto, não tinha reparado...