Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-葡萄牙语 - tvcabo

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语葡萄牙语

标题
tvcabo
正文
提交 omir
源语言: 波兰语

Jak można przeczytać na zagranicznych boardach, są potwierdzone informacje o ponownym otwarciu Cyfrowego Polsatu oraz portugalskiej platformy TV Cabo.

标题
Como podes ler nas placas estrangeiras,...
翻译
葡萄牙语

翻译 Sweet Dreams
目的语言: 葡萄牙语

Como podes ler nas placas estrangeiras, há informações confirmadas sobre uma reabertura da Cyfrowy Polsat, e da plataforma da TV Cabo Portuguesa.
给这篇翻译加备注
Ponte por Bonta:
<As you can read on foreign boards, there are confirmed informations about a reopening of Cyfrowy Polsat, and of the Portuguese platform TV Cabo>
Sweet Dreams认可或编辑 - 2008年 五月 17日 14:33





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 6日 22:35

lilian canale
文章总计: 14972
há informações confirmadas...

Sempre considerando a ponte

2008年 四月 9日 06:28

Rodrigues
文章总计: 1621
com "boards" eu acho é significado: fóruns onlines (placa?).

2008年 四月 10日 16:56

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Não concordo com fóruns onlines. "boards" significa sim "placa". Não sei como dizer "placa" em alemão. "Placa" são "painéis" que existem nas estradas com as indicações das cidades próximas, dos km, áreas de serviço, por exemplo.

2008年 四月 10日 17:14

casper tavernello
文章总计: 5057
Repara no avatar dele...

2008年 四月 10日 17:22

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Ahah
Exacto, não tinha reparado...