Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -برتغاليّ - tvcabo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي برتغاليّ

عنوان
tvcabo
نص
إقترحت من طرف omir
لغة مصدر: بولندي

Jak można przeczytać na zagranicznych boardach, są potwierdzone informacje o ponownym otwarciu Cyfrowego Polsatu oraz portugalskiej platformy TV Cabo.

عنوان
Como podes ler nas placas estrangeiras,...
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: برتغاليّ

Como podes ler nas placas estrangeiras, há informações confirmadas sobre uma reabertura da Cyfrowy Polsat, e da plataforma da TV Cabo Portuguesa.
ملاحظات حول الترجمة
Ponte por Bonta:
<As you can read on foreign boards, there are confirmed informations about a reopening of Cyfrowy Polsat, and of the Portuguese platform TV Cabo>
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 17 نيسان 2008 14:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أفريل 2008 22:35

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
há informações confirmadas...

Sempre considerando a ponte

9 أفريل 2008 06:28

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
com "boards" eu acho é significado: fóruns onlines (placa?).

10 أفريل 2008 16:56

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Não concordo com fóruns onlines. "boards" significa sim "placa". Não sei como dizer "placa" em alemão. "Placa" são "painéis" que existem nas estradas com as indicações das cidades próximas, dos km, áreas de serviço, por exemplo.

10 أفريل 2008 17:14

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Repara no avatar dele...

10 أفريل 2008 17:22

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Ahah
Exacto, não tinha reparado...