Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Hindu - Dance or die
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz - Sport
Naslov
Dance or die
Tekst
Poslao
k.f.
Izvorni jezik: Engleski
Dance or die
Naslov
नाचो या मरो
Prevođenje
Hindu
Preveo
hungi_moncsi
Ciljni jezik: Hindu
नाचो या मरो
Primjedbe o prijevodu
I have edited & corrected the translation.
Posljednji potvrdio i uredio
drkpp
- 22 listopad 2009 11:14
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
23 travanj 2008 10:12
kumarsubhash_222
Broj poruka: 25
करो या मरो।
4 svibanj 2008 00:33
Miaki
Broj poruka: 1
life is beautiful
20 listopad 2009 21:05
Coldbreeze16
Broj poruka: 236
करो या मरो = do or die. I'm really confused what the requester wanted to convey by this.
21 listopad 2009 10:47
Coldbreeze16
Broj poruka: 236
can you provide an opinion drkpp?
CC:
drkpp
21 listopad 2009 12:56
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi drkpp,
I see you edited/corrected the translation, so why didn't you accept it yet?
CC:
drkpp
21 listopad 2009 13:35
Coldbreeze16
Broj poruka: 236
lol...well that translation is obvious. I was just so confused about the motives of the requester