Μετάφραση - Αγγλικά-Χίντι - Dance or dieΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Έκφραση - Σπορ | | Κείμενο Υποβλήθηκε από k.f. | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Dance or die |
|
| नाचो या मरो | | Γλώσσα προορισμού: Χίντι
नाचो या मरो | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | I have edited & corrected the translation. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από drkpp - 22 Οκτώβριος 2009 11:14
Τελευταία μηνύματα | | | | | 23 Απρίλιος 2008 10:12 | | | करो या मरो। | | | 4 Μάϊ 2008 00:33 | | MiakiΑριθμός μηνυμάτων: 1 | | | | 20 Οκτώβριος 2009 21:05 | | | करो या मरो = do or die. I'm really confused what the requester wanted to convey by this. | | | 21 Οκτώβριος 2009 10:47 | | | can you provide an opinion drkpp? CC: drkpp | | | 21 Οκτώβριος 2009 12:56 | | | Hi drkpp,
I see you edited/corrected the translation, so why didn't you accept it yet? CC: drkpp | | | 21 Οκτώβριος 2009 13:35 | | | lol...well that translation is obvious. I was just so confused about the motives of the requester |
|
|