Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Njemački - denne eventyr har ingen forfætter, fordi det er...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiNjemački

Kategorija Govorni jezik - Obrazovanje

Naslov
denne eventyr har ingen forfætter, fordi det er...
Tekst
Poslao e$at
Izvorni jezik: Danski

denne eventyr har ingen forfætter, fordi det er en folkeeventyr. Men den er ned skrivet af brødrene grimm.


i eventyret kan vi se eventyretræk som, det var engang, trylleri, de levede lykkelige.

de 12 brødre skal dø, fordi prinsessen blev født. det bliver løst vel at de flygter.
de 12 brødre forvandlet til ravne, det bliver løst ved at prinsessen ikke snakker og griner
Primjedbe o prijevodu
hurtist muligt. tak

Naslov
Dieses Märchen hat keine Verfasser, da es ....
Prevođenje
Njemački

Preveo PennyLane
Ciljni jezik: Njemački

Dieses Märchen hat keine Verfasser, da es ein Volksmärchen ist. Aber es wurde niedergeschrieben von den Gebrüdern Grimm.

Im Märchen können wir Märchenmerkmale wie "Es war einmal", "Zauberei" und "die lebenden Glücklichen" erkennen.

Die 12 Brüder müssen sterben, weil die Prinzessin geboren wurde. Dies wird durch ihre Flucht gelöst. Die 12 Brüder in Raben verwandelt wird dadurch gelöst, dass die Prinzessin weder spricht noch lacht.
Posljednji potvrdio i uredio Bhatarsaigh - 20 lipanj 2008 23:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 lipanj 2008 19:45

Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
Hi PennyLane,

sind meine Änderungen so in Ordnung?

20 lipanj 2008 13:04

PennyLane
Broj poruka: 16
Ja, ist in Ordnung. Super, Dankeschön : )