Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Saksa - denne eventyr har ingen forfætter, fordi det er...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaSaksa

Kategoria Puhekielinen - Koulutus

Otsikko
denne eventyr har ingen forfætter, fordi det er...
Teksti
Lähettäjä e$at
Alkuperäinen kieli: Tanska

denne eventyr har ingen forfætter, fordi det er en folkeeventyr. Men den er ned skrivet af brødrene grimm.


i eventyret kan vi se eventyretræk som, det var engang, trylleri, de levede lykkelige.

de 12 brødre skal dø, fordi prinsessen blev født. det bliver løst vel at de flygter.
de 12 brødre forvandlet til ravne, det bliver løst ved at prinsessen ikke snakker og griner
Huomioita käännöksestä
hurtist muligt. tak

Otsikko
Dieses Märchen hat keine Verfasser, da es ....
Käännös
Saksa

Kääntäjä PennyLane
Kohdekieli: Saksa

Dieses Märchen hat keine Verfasser, da es ein Volksmärchen ist. Aber es wurde niedergeschrieben von den Gebrüdern Grimm.

Im Märchen können wir Märchenmerkmale wie "Es war einmal", "Zauberei" und "die lebenden Glücklichen" erkennen.

Die 12 Brüder müssen sterben, weil die Prinzessin geboren wurde. Dies wird durch ihre Flucht gelöst. Die 12 Brüder in Raben verwandelt wird dadurch gelöst, dass die Prinzessin weder spricht noch lacht.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bhatarsaigh - 20 Kesäkuu 2008 23:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Kesäkuu 2008 19:45

Bhatarsaigh
Viestien lukumäärä: 253
Hi PennyLane,

sind meine Änderungen so in Ordnung?

20 Kesäkuu 2008 13:04

PennyLane
Viestien lukumäärä: 16
Ja, ist in Ordnung. Super, Dankeschön : )