Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Katalanski - Abro a mala e fico espantado,pois estava uma...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiKatalanski

Kategorija Književnost - Svakodnevni život

Naslov
Abro a mala e fico espantado,pois estava uma...
Tekst
Poslao NadiaSouza
Izvorni jezik: Portugalski

Abro a mala e fico espantado,pois estava uma garrafa que tinha dentro uma espécie de mapa que dissia 'Em busca da FELICIDADE'.

Tudo aquilo pareceu-me estranho,pois estava a passar uma situaçao complicada com Maria. Pela primeira vez vi-a cansada de estar num sitio que sempre nos trouxe harmonia e paz. Nesse dia Maria estava distante,pensativa e triste.

Naslov
Obro la maleta i m'espanto, donat que hi havia
Prevođenje
Katalanski

Preveo akamc2
Ciljni jezik: Katalanski

Obro la maleta i m'espanto, doncs hi havia una ampolla que a l'interior tenia una espècie de mapa on hi deia 'A la recerca de la FELICITAT'.

Tot allò em va semblar estrany, doncs estava passant una situació complicada amb na Maria. Per primer cop la vaig notar cansada d'estar en un lloc que sempre ens havia portat harmonia i pau. Aquell dia na Maria estava distant, pensativa i trista.
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 6 listopad 2008 10:37