Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-카탈로니아어 - Abro a mala e fico espantado,pois estava uma...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어카탈로니아어

분류 문학 - 나날의 삶

제목
Abro a mala e fico espantado,pois estava uma...
본문
NadiaSouza에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Abro a mala e fico espantado,pois estava uma garrafa que tinha dentro uma espécie de mapa que dissia 'Em busca da FELICIDADE'.

Tudo aquilo pareceu-me estranho,pois estava a passar uma situaçao complicada com Maria. Pela primeira vez vi-a cansada de estar num sitio que sempre nos trouxe harmonia e paz. Nesse dia Maria estava distante,pensativa e triste.

제목
Obro la maleta i m'espanto, donat que hi havia
번역
카탈로니아어

akamc2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 카탈로니아어

Obro la maleta i m'espanto, doncs hi havia una ampolla que a l'interior tenia una espècie de mapa on hi deia 'A la recerca de la FELICITAT'.

Tot allò em va semblar estrany, doncs estava passant una situació complicada amb na Maria. Per primer cop la vaig notar cansada d'estar en un lloc que sempre ens havia portat harmonia i pau. Aquell dia na Maria estava distant, pensativa i trista.
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 6일 10:37