Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Brazilski portugalski - ricordati che ti voglio tanto bene

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBrazilski portugalski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ricordati che ti voglio tanto bene
Tekst
Poslao Leilinha
Izvorni jezik: Talijanski

ciao Principessa come stai? in questi giorni non sono riuscito a collegarmi su msn scusami tanto!!! ricordati che ti voglio tanto bene e che ti penso sempre!!!

Naslov
Olá Princesa, como vai?
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Olá Princesa, como vai? Não tenho conseguido me conectar no msn nesses dias, mil perdões!!! Lembre-se que gosto muito de você e sempre me lembro de você!!!
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 24 listopad 2008 03:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 listopad 2008 16:38

Guzel_R
Broj poruka: 225
From my point of view "ti penso sempre" has meaning "I always think about you" and should be translated in Portuguese as " sempre penso em ti(você)"