Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - ricordati che ti voglio tanto bene

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ricordati che ti voglio tanto bene
Текст
Публікацію зроблено Leilinha
Мова оригіналу: Італійська

ciao Principessa come stai? in questi giorni non sono riuscito a collegarmi su msn scusami tanto!!! ricordati che ti voglio tanto bene e che ti penso sempre!!!

Заголовок
Olá Princesa, como vai?
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Olá Princesa, como vai? Não tenho conseguido me conectar no msn nesses dias, mil perdões!!! Lembre-se que gosto muito de você e sempre me lembro de você!!!
Затверджено casper tavernello - 24 Жовтня 2008 03:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Жовтня 2008 16:38

Guzel_R
Кількість повідомлень: 225
From my point of view "ti penso sempre" has meaning "I always think about you" and should be translated in Portuguese as " sempre penso em ti(você)"