Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - ricordati che ti voglio tanto bene

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ricordati che ti voglio tanto bene
Teksti
Lähettäjä Leilinha
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao Principessa come stai? in questi giorni non sono riuscito a collegarmi su msn scusami tanto!!! ricordati che ti voglio tanto bene e che ti penso sempre!!!

Otsikko
Olá Princesa, como vai?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olá Princesa, como vai? Não tenho conseguido me conectar no msn nesses dias, mil perdões!!! Lembre-se que gosto muito de você e sempre me lembro de você!!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 24 Lokakuu 2008 03:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Lokakuu 2008 16:38

Guzel_R
Viestien lukumäärä: 225
From my point of view "ti penso sempre" has meaning "I always think about you" and should be translated in Portuguese as " sempre penso em ti(você)"