Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Hebrejski - E conhecereis a verdade, e a verdade vos...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiHebrejski

Kategorija Misli

Naslov
E conhecereis a verdade, e a verdade vos...
Tekst
Poslao Cacau.77
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

E conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.
Primjedbe o prijevodu
Frase Bíblica.

Naslov
וְתֵדְעוּ אֶת הָאֱמֶת
Prevođenje
Hebrejski

Preveo milkman
Ciljni jezik: Hebrejski

וְתֵדְעוּ אֶת הָאֱמֶת וְהָאֱמֶת תְּשַׁחְרֵר אֶתְכֶם.
Primjedbe o prijevodu
Older version of translation:
וידעתם את האמת והאמת תשימכם לבני חורין.
Posljednji potvrdio i uredio libera - 18 prosinac 2008 21:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 prosinac 2008 21:02

libera
Broj poruka: 257
יש איזה מראה מקום? הוא לא צוין בטקסט המקורי.

16 prosinac 2008 21:08

milkman
Broj poruka: 773
John 8:32

18 prosinac 2008 18:41

libera
Broj poruka: 257
יש תרגום מודרני יותר של הברית החדשה.
מה דעתך על זה:
וְתֵדְעוּ אֶת הָאֱמֶת וְהָאֱמֶת תְּשַׁחְרֵר אֶתְכֶם.

18 prosinac 2008 21:06

milkman
Broj poruka: 773
נראה לי אחלה

19 prosinac 2008 02:00

Cacau.77
Broj poruka: 2
Thank you all.