Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Hebrejski-Engleski - "הלוך ילך ובכה × ×©× ×ž×©×š הזרע ×‘× ×™×‘×•× ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
"הלוך ילך ובכה × ×©× ×ž×©×š הזרע ×‘× ×™×‘×•× ...
Tekst
Poslao
basik
Izvorni jezik: Hebrejski
"הלוך ילך ובכה × ×©× ×ž×©×š הזרע ×‘× ×™×‘×•× ×‘×¨×™× ×” × ×©× ×למתיו"
Primjedbe o prijevodu
kom miri 2
Naslov
Psalm 126:6
Prevođenje
Engleski
Preveo
libera
Ciljni jezik: Engleski
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 2 veljača 2009 10:49
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 veljača 2009 20:57
Saul Onit
Broj poruka: 33
no entiendo lo escrito en la traduccio´n, no suena correcto
1 veljača 2009 21:18
libera
Broj poruka: 257
It is the King James version of this phrase from Psalms. Check your Bible.