Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Nizozemski-Poljski - In de wieg ligt een kindje te dromen, van al het...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
In de wieg ligt een kindje te dromen, van al het...
Tekst
Poslao
marika21
Izvorni jezik: Nizozemski
In de wieg ligt een kindje te dromen, van al het moois dat nog gaat komen
Klein lief meisje, slaap maar zacht papa en mama houden de wacht
hartelijk gefeliciteerd
Primjedbe o prijevodu
To tekst z pocztówki chce wiedzieć co oznacza
Naslov
W kołysce dziecko śni
Prevođenje
Poljski
Preveo
edittb
Ciljni jezik: Poljski
W kołysce dziecko śni o wszystkich dobrych rzeczach, które mają się wydarzyć.
Słodka mała dziewczynko, śpij dobrze, mamusia i tatuś czuwają nad tobą.
Gratulacje.
Posljednji potvrdio i uredio
Edyta223
- 23 ožujak 2009 15:27