Prevođenje - Turski-Engleski - simdi ben ne yapayim her gece yoluna mi bakayim?Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Turski](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engleski](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | simdi ben ne yapayim her gece yoluna mi bakayim? | | Izvorni jezik: Turski
simdi ben ne yapayim her gece yoluna mi bakayim? |
|
| | | Ciljni jezik: Engleski
What should I do now? Should I wait for your coming every night? | | Her gece yoluna mi bakayim? - literally: Should I look at your way every night? |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 13 kolovoz 2009 10:32
|