Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - simdi ben ne yapayim her gece yoluna mi bakayim?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
simdi ben ne yapayim her gece yoluna mi bakayim?
Tekstur
Framborið av MrGMichaelJ
Uppruna mál: Turkiskt

simdi ben ne yapayim her gece yoluna mi bakayim?

Heiti
What should I do now?...
Umseting
Enskt

Umsett av Sunnybebek
Ynskt mál: Enskt

What should I do now? Should I wait for your coming every night?
Viðmerking um umsetingina
Her gece yoluna mi bakayim? - literally: Should I look at your way every night?
Góðkent av lilian canale - 13 August 2009 10:32