Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Engleski - מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת ...
Izvorni jezik: Hebrejski

מה קורה מותק זאת טובי חברה של אפרת
אולי יש לך מושג למה היא לא עונה לי?
היא גם מחקה אותי מהפייסבוק ואני לא יודעת למה?
בבקשה תדברי איתה ותגידי לי
כי אני באמת לא יודעת מה קרה
תודה מותק...
Primjedbe o prijevodu
American English
Before edit : ma kore motek zot tovi havera shel efrat
olay yesh lah mosag lama ei lo ona li?
hi gam mahka oti mafaecbook ve ani lo yodat lama?
bevakasha tedabri eita ve tagidi li
ki ani bemet lo yodat ma kara...
toda motek...
Thanks to libera who provided the version in Hebrew fonts.

Naslov
what's going on?
Prevođenje
Engleski

Preveo jairhaas
Ciljni jezik: Engleski

What is going on, sweetheart? This is Tovi, Efrat's friend. Maybe you have an idea why she doesn't answer me. She also deleted me from her facebook, and I don't know why! Please, talk to her and inform me, because I really don't know what happened. Thanks, sweetheart.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 29 ožujak 2010 13:23