Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
Tekst
Poslao paty62
Izvorni jezik: Turski

ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim

Naslov
J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum .......
Prevođenje
Francuski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Francuski

J'aimerais simplement que tu viennes seul à Bodrum en 2010. Je pourrais ne pas être à Yalıkavak l'année prochaine.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 28 srpanj 2010 02:04