Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Французька - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаФранцузька

Категорія Лист / Email

Заголовок
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
Текст
Публікацію зроблено paty62
Мова оригіналу: Турецька

ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim

Заголовок
J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum .......
Переклад
Французька

Переклад зроблено gamine
Мова, якою перекладати: Французька

J'aimerais simplement que tu viennes seul à Bodrum en 2010. Je pourrais ne pas être à Yalıkavak l'année prochaine.
Затверджено Francky5591 - 28 Липня 2010 02:04