Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-فرانسوی - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
متن
paty62 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim

عنوان
J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum .......
ترجمه
فرانسوی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

J'aimerais simplement que tu viennes seul à Bodrum en 2010. Je pourrais ne pas être à Yalıkavak l'année prochaine.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 28 جولای 2010 02:04