Vertaling - Turks-Frans - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...Huidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail | ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene... | | Uitgangs-taal: Turks
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim |
|
| J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum ....... | VertalingFrans Vertaald door gamine | Doel-taal: Frans
J'aimerais simplement que tu viennes seul à Bodrum en 2010. Je pourrais ne pas être à Yalıkavak l'année prochaine. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 28 juli 2010 02:04
|