Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...
Tekst
Podnet od paty62
Izvorni jezik: Turski

ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim

Natpis
J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum .......
Prevod
Francuski

Preveo gamine
Željeni jezik: Francuski

J'aimerais simplement que tu viennes seul à Bodrum en 2010. Je pourrais ne pas être à Yalıkavak l'année prochaine.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 28 Juli 2010 02:04