Prevod - Turski-Francuski - ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene...Trenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail | ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene... | | Izvorni jezik: Turski
ben senin 2010 da sadece yalniz bodruma bu sene gelmeni istiyorum belki ben seneye yalikavakta olmayacagim |
|
| J'aimerai simplement que tu viennes seul à Bodrum ....... | | Željeni jezik: Francuski
J'aimerais simplement que tu viennes seul à Bodrum en 2010. Je pourrais ne pas être à Yalıkavak l'année prochaine. |
|
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 28 Juli 2010 02:04
|