Prevođenje - Rumunjski-Talijanski - Să nu mă cauÅ£i, că nu m-am pierdut.. Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Să nu mă cauÅ£i, că nu m-am pierdut.. | | Izvorni jezik: Rumunjski
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut! Dacă cumva mă vei găsi, dă-mă dispărută!! | | Added diacritics/Freya
Bridge: "Don't look for me, because I am not lost! If you somehow find me, consider me lost!" |
|
| | | Ciljni jezik: Talijanski
Non cercarmi, perché non mi sono persa! Se in qualche modo mi troverai, considerami persa! |
|
Posljednji potvrdio i uredio alexfatt - 14 listopad 2012 14:04
|