Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiSrpski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Naslov
merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...
Tekst
Poslao Cinderella
Izvorni jezik: Turski

merhaba Marija,
görüşmeyeli iyimisin?seni görmeye Kosova ya geleceğim.bilmeni isterim ki benim büyük kardeşim de Zagrep te elçilikte çalışmakta.Zagrep e geldiğimde sana nasıl ulaşabilirim?beni ara lütfen.
kendine çok iyi bak seni öptüm.

kosova ya senin için geleceğim.
(BİRTANEM)

Naslov
Hi Marija, are you doing well since we last met?
Prevođenje
Engleski

Preveo epaksoy
Ciljni jezik: Engleski

Hi Marija, are you doing well since we last met? I will come to Kosovo to see you. I want you to know that my elder brother is working at the embassy in Zagreb. How can I reach you when I come to Zagreb. Please call me. Take good care. kisses.

I will come to Kosovo for you.
(my sweetheart)
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 10 lipanj 2007 16:37