Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSerbiskt

Bólkur Prát - Dagliga lívið

Heiti
merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...
Tekstur
Framborið av Cinderella
Uppruna mál: Turkiskt

merhaba Marija,
görüşmeyeli iyimisin?seni görmeye Kosova ya geleceğim.bilmeni isterim ki benim büyük kardeşim de Zagrep te elçilikte çalışmakta.Zagrep e geldiğimde sana nasıl ulaşabilirim?beni ara lütfen.
kendine çok iyi bak seni öptüm.

kosova ya senin için geleceğim.
(BİRTANEM)

Heiti
Hi Marija, are you doing well since we last met?
Umseting
Enskt

Umsett av epaksoy
Ynskt mál: Enskt

Hi Marija, are you doing well since we last met? I will come to Kosovo to see you. I want you to know that my elder brother is working at the embassy in Zagreb. How can I reach you when I come to Zagreb. Please call me. Take good care. kisses.

I will come to Kosovo for you.
(my sweetheart)
Góðkent av kafetzou - 10 Juni 2007 16:37