Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųSerbų

Kategorija Pokalbiai - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...
Tekstas
Pateikta Cinderella
Originalo kalba: Turkų

merhaba Marija,
görüşmeyeli iyimisin?seni görmeye Kosova ya geleceğim.bilmeni isterim ki benim büyük kardeşim de Zagrep te elçilikte çalışmakta.Zagrep e geldiğimde sana nasıl ulaşabilirim?beni ara lütfen.
kendine çok iyi bak seni öptüm.

kosova ya senin için geleceğim.
(BİRTANEM)

Pavadinimas
Hi Marija, are you doing well since we last met?
Vertimas
Anglų

Išvertė epaksoy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hi Marija, are you doing well since we last met? I will come to Kosovo to see you. I want you to know that my elder brother is working at the embassy in Zagreb. How can I reach you when I come to Zagreb. Please call me. Take good care. kisses.

I will come to Kosovo for you.
(my sweetheart)
Validated by kafetzou - 10 birželis 2007 16:37