Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Španjolski - لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي Ùˆ فرحتي عندما...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiŠpanjolskiFrancuski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي و فرحتي عندما...
Tekst
Poslao badoo-tatoo
Izvorni jezik: Arapski

لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي و فرحتي عندما تعرفت اليك يا ملهمتي

Naslov
No puedo expresar cómo yo estaba feliz y emocionado cuando lo encontré, mi inspirador
Prevođenje
Španjolski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Španjolski

No puedo expresar cómo yo estaba feliz y emocionado cuando lo encontré, mi inspirador
Primjedbe o prijevodu
Tradución que hice basado en un puente que me dió elmota:

<bridge builder="elmota">
I can't express how happy and thrilled I was when I met you, my inspirer
</bridge>
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 23 kolovoz 2007 19:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 kolovoz 2007 22:37

goncin
Broj poruka: 3706
Thanks for the bridge, elmota!

CC: elmota