Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Spaans - لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي و فرحتي عندما...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischSpaansFrans

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي و فرحتي عندما...
Tekst
Opgestuurd door badoo-tatoo
Uitgangs-taal: Arabisch

لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي و فرحتي عندما تعرفت اليك يا ملهمتي

Titel
No puedo expresar cómo yo estaba feliz y emocionado cuando lo encontré, mi inspirador
Vertaling
Spaans

Vertaald door goncin
Doel-taal: Spaans

No puedo expresar cómo yo estaba feliz y emocionado cuando lo encontré, mi inspirador
Details voor de vertaling
Tradución que hice basado en un puente que me dió elmota:

<bridge builder="elmota">
I can't express how happy and thrilled I was when I met you, my inspirer
</bridge>
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 23 augustus 2007 19:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 augustus 2007 22:37

goncin
Aantal berichten: 3706
Thanks for the bridge, elmota!

CC: elmota