Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Arabų-Ispanų - لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي Ùˆ فرحتي عندما...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųIspanųPrancūzų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي و فرحتي عندما...
Tekstas
Pateikta badoo-tatoo
Originalo kalba: Arabų

لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي و فرحتي عندما تعرفت اليك يا ملهمتي

Pavadinimas
No puedo expresar cómo yo estaba feliz y emocionado cuando lo encontré, mi inspirador
Vertimas
Ispanų

Išvertė goncin
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

No puedo expresar cómo yo estaba feliz y emocionado cuando lo encontré, mi inspirador
Pastabos apie vertimą
Tradución que hice basado en un puente que me dió elmota:

<bridge builder="elmota">
I can't express how happy and thrilled I was when I met you, my inspirer
</bridge>
Validated by Lila F. - 23 rugpjūtis 2007 19:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugpjūtis 2007 22:37

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Thanks for the bridge, elmota!

CC: elmota