쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-스페인어 - لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي Ùˆ ÙرØتي عندما...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정
제목
لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي Ùˆ ÙرØتي عندما...
본문
badoo-tatoo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
لاستطيع ان اعبر لك عن مدى سعادتي Ùˆ ÙرØتي عندما تعرÙت اليك يا ملهمتي
제목
No puedo expresar cómo yo estaba feliz y emocionado cuando lo encontré, mi inspirador
번역
스페인어
goncin
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
No puedo expresar cómo yo estaba feliz y emocionado cuando lo encontré, mi inspirador
이 번역물에 관한 주의사항
Tradución que hice basado en un puente que me dió elmota:
<bridge builder="elmota">
I can't express how happy and thrilled I was when I met you, my inspirer
</bridge>
Lila F.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 23일 19:09
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 8월 20일 22:37
goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks for the bridge, elmota!
CC:
elmota