Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Španjolski - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Tekst
Poslao Ramiro Lira
Izvorni jezik: Mađarski

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Primjedbe o prijevodu
corresponderia a un verso

Naslov
Único, intacto, intraducible
Prevođenje
Španjolski

Preveo Cisa
Ciljni jezik: Španjolski

Único, intacto, intraducible
Primjedbe o prijevodu
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 22 srpanj 2007 20:40