Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - مجارستانی-اسپانیولی - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مجارستانیاسپانیولی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
متن
Ramiro Lira پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
ملاحظاتی درباره ترجمه
corresponderia a un verso

عنوان
Único, intacto, intraducible
ترجمه
اسپانیولی

Cisa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Único, intacto, intraducible
ملاحظاتی درباره ترجمه
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 22 جولای 2007 20:40