Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vengrų-Ispanų - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VengrųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Tekstas
Pateikta Ramiro Lira
Originalo kalba: Vengrų

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Pastabos apie vertimą
corresponderia a un verso

Pavadinimas
Único, intacto, intraducible
Vertimas
Ispanų

Išvertė Cisa
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Único, intacto, intraducible
Pastabos apie vertimą
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
Validated by guilon - 22 liepa 2007 20:40