Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihangeri-Kihispania - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihangeriKihispania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Nakala
Tafsiri iliombwa na Ramiro Lira
Lugha ya kimaumbile: Kihangeri

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Maelezo kwa mfasiri
corresponderia a un verso

Kichwa
Único, intacto, intraducible
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Cisa
Lugha inayolengwa: Kihispania

Único, intacto, intraducible
Maelezo kwa mfasiri
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 22 Julai 2007 20:40